Jak používat "velmi rád" ve větách:

Velmi rád bych se s ním sešel.
Да, бих искал да се срещнем.
Jsem velmi rád, že jste si vybral naši ložní odklopnou rakev.
Радвам се, че избрахте нашият специален ковчег с подвижни панели
No tohle, jsem opravdu velmi rád, že vás zase vidím.
Г-н Спок! Много се радвам да ви видя.
Jsem velmi rád, že vás poznávám.
За мен е удоволствие да се запознаем.
Velmi rád bych vás zase volil.
С радост пак ще гласувам за вас.
Asi tě potom velmi rád oddělá, abys ho nemohl naprášit.
После ще те гръмне за да не се разприказваш.
Jsem poradcem Jejího Veličenstva ve finančních záležitostech, velmi rád bych vás i vaši dceru představil u dvora.
Като съветник на Кралицата по финансовите въпроси, ще бъде мое удоволствие да ви представя двамата на двореца.
Kapitáne, velmi rád vám ukážu nejkratší cestu k mostům.
Капитане, ще съм щастлив да ви покажа пътя до мостовете.
Velmi rád bych se s tím Jango Fettem sešel.
Много бих искал да се срещна с Джанго Фет.
Jsem velmi rád, že jste tady.
Така се радвам, че сте тук!
Udělal jsem chybu, pani Montezová a velmi rád bych to Gabriele řekl..
Направих грешка, г-жо Монтес, и искам да кажете това на Габриела.
Bree, musím říct jsem byl..., byl jsem velmi rád, když jsi mi zavolala.
Бри, трябва да ти кажа, че че ми стана приятно, че се обади.
Velmi rád slyším, že to říkáš.
Много се радвам, че го казваш.
Och, jsem velmi rád, že tvoje nohy jsou už na tom líp.
Радвам се, че краката ти са по-добре.
Byl bych velmi rád, kdybyste se mnou jely obě dvě do Ovieda.
Бих искал да ви поканя в Овиедо.
Manažer hotelu je velmi rád, že jste se k nám vrátila.
Управителят е много щастлив, че сте се върнали в хотела.
A jestli mi to dovolíte, velmi rád bych vám pomohl.
Дори ако ми позволите ще се радвам да помогна.
Velmi rád vás znovu vidím, starý příteli.
Радвам се да те видя отново, стари приятелю.
Mám ho velmi rád a všichni ostatní také, bohužel.
Харесвам го, и то много. Но не само аз, за нещастие.
Jestli je slečna Swanová problém, který nedokážete řešit, velmi rád jsem ku pomoci, za určitou cenu, samozřejmě.
Ако г-ца Суон е проблем, който не можете да решите, с радост бих ви помогнал. На съответната цена.
Jsem velmi rád a jsem hrdý, že tu dnes před vámi můžu stát a že jsem dostal tuto velkou příležitost.
За мен е огромно удоволствие и чест да се изправя днес пред вас. Дадена ми бе щедрата възможност да служа.
Pochovali jsme člověka, kterého jsem měl velmi rád.
Току-що погребахме човек, когото много обичах.
Zrovna tohle odpoledne jsem měl 200 000 dolarů navíc, které bych velmi rád nechal na tomhle stole.
Този следобед имах още 200 000, които с удоволствие бих оставил на масата.
Velmi rád bych ti přímo odpověděl, kdybych tušil, na co se ptáš.
Ще се радвам да ти отговоря директно ако знаех какво точно ме питаш.
San Corp by velmi rád měl mocného přítele v Harrisburgu.
Санкорп са с голям интерес да имат силен партньор в Харисбърг.
Crixe, Ganniku, Agrone, velmi rád bych něco probral.
Крикс, Ганик, Агрон, искам да поговорим.
Také je nevinný ve vraždě Natashy Kademanové, u které bych velmi rád dokončil vyšetřování.
Също невинен за убийството на Natasha Kademan, който много бих искал да върна за решаване
Jde o to, že mám velmi rád jazz a přísahám při všech ďáblech pekelných, že ušetřím každého, v jehož domě bude tou dobou hrát jazzová kapela."
Ето го. Обожавам джаз музиката и се кълна във всички дяволи, че всеки, в чиято къща свири джаз група в уреченото време, ще бъде пощаден."
Velmi rád Vám řeknu, že všechno dorazilo do Indie.
Щастлив съм да потвърдя, че всички те са в Индия.
Já, na druhou stranu, bych se velmi rád přidal k vaší posádce.
Аз, от друга страна, много бих искал да бъда част от екипажа ви.
Velmi rád tě poznávám, Kaleb mi toho o tobě hodně vyprávěl.
Mг радвам sг вас, Caleb ми каза много за вас.
Pomsta nepomsta, Jevtic má smrtící virus a já bych velmi rád věděl, jaké s ním má plány.
Отмъщение или не, Марко притежава смъртоносен вирус, и ми се ще да знам какво смята да прави с него.
Bush by mě velmi rád zavřel do vězení, jako to udělal Lehderovi, jako to udělal Noriegovi.
Буш много ще се зарадва да ме тикне в гринговски затвор, както стори с Лейдър, както стори с Нориега, нали?
Můj otec mě poslal vám dát vědět, že s vámi velmi rád obchoduje.
Баща ми ме прати да ти кажа, че се радва да прави бизнес с теб.
A až na konci svého období odejde do penze, jsem velmi rád, že její dcera Celia bude usilovat o zastoupení její pozice a pokračovat v práci její matky.
А когато тя се пенсионира в края на този мандат, ще съм щастлив да кажа, че дъщеря и, Силия, ще се кандидатира за свободното място, за да продължи делото на майка си.
A proto jsem měl tohoto malíře, žijícího a pracujícího v 15. století, vždy velmi rád.
Винаги съм харесвал този художник, който е живял и работил в 15 век.
Existuje několik skvělých lingvistů, zejména Rusů, kteří pracují na Institutu v Sante Fe a v Moskvě, a já bych velmi rád viděl, kam nás to dovede.
Аз не мисля, че е лудост. Има някои брилянтни лингвисти, предимно руснаци, които работят над това в института в Санта Фе и в Москва, и аз ще се радвам да видя накъде води това.
Protože v době, kdy navrhujeme stavby tak, aby vydržely 30, možná 60 let, bych se velmi rád naučil, jak vytvořit něco, co by nám mohlo přinášet radost celou věčnost.
Защото в ера, в която проектираме сгради, които да устоят 30, може би 60 години, ще съм щастлив да науча как да създам нещо, което да удивлява за вечността.
1.4111728668213s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?